teachSam- Arbeitsbereiche:
Arbeitstechniken - Deutsch - Geschichte - Politik - Pädagogik - PsychologieMedien - Methodik und Didaktik - Projekte - So navigiert man auf teachSam - So sucht man auf teachSam - teachSam braucht Werbung


deu.jpg (1524 Byte)

 

 

Text Friedrich Schiller: Maria Stuart - 1. Akt: Szene 7

Maria im Streit mit Burleigh über die Legitimität des Gerichtsverfahrens


FAChbereich Deutsch
Glossar Literatur Autorinnen und Autoren Friedrich Schiller Biographie
Werke Dramatische WerkeDie Räuber ● Maria Stuart Überblick Didaktische und methodische Aspekte Entstehungsgeschichte Historischer Hintergrund StoffgeschichteAufbau und Komposition Handlungsverlauf Überblick Akte und Szenen Inhaltsüberblick Akt- und Szenenschema ● Erster AktAspekte der Aktanalyse Szenenüberblick I,1 I,2 I,3 I,4 I,5 I,6 [ I,7 - Maria im Streit mit Burleigh über die Legitimität des Gerichtsverfahrens Text I,7 Aspekte der SzenenanalyseBausteine ] I,8 Bausteine 2. Akt 3. Akt 4. Akt 5. Akt Szenenbilder/Illustrationen Figurengestaltung Einzelne Figuren Sprachliche Form Interpretationsansätze Aufführungsberichte und - kritiken Bausteine Häufig gestellte Fragen (FAQs) Links ins Internet Lyrische Werke Sonstige Werke Bausteine Links ins Internet  Quickie für Eilige: So analysiert man eine dramatische Szene W-Fragen zur systematischen Szenenanalyse Schreibformen Operatoren im Fach Deutsch
 

 

ERSTER AUFZUG

Siebenter Auftritt

Maria, Lord Burleigh, Großschatzmeister von England, und Ritter Paulet.

PAULET. Ihr wünschtet heut Gewissheit Eures Schicksals,

Gewissheit bringt Euch Seine Herrlichkeit                                        685

Mylord von Burleigh. Tragt sie mit Ergebung.

MARIA. Mit Würde, hoff ich, die der Unschuld ziemt.

BURLEIGH. Ich komme als Gesandter des Gerichts.

MARIA. Lord Burleigh leiht dienstfertig dem Gerichte,

Dem er den Geist geliehn, nun auch den Mund.                               690

PAULET. Ihr sprecht, als wüsstet Ihr bereits das Urteil.

MARIA. Da es Lord Burleigh bringt, so weiß ich es.

- Zur Sache, Sir.

BURLEIGH.        Ihr habt Euch dem Gericht

Der Zweiundvierzig unterworfen, Lady -

MARIA. 

Verzeiht, Mylord, dass ich Euch gleich zu Anfang                             695

Ins Wort muss fallen - Unterworfen hätt' ich mich

Dem Richterspruch der Zweiundvierzig, sagt Ihr?

Ich habe keineswegs mich unterworfen.

Nie konnt' ich das - ich konnte meinem Rang,

Der Würde meines Volkes und meines Sohnes                                700

Und aller Fürsten nicht so viel vergeben.

Verordnet ist im englischen Gesetz,

Dass jeder Angeklagte durch Geschworne

Von seinesgleichen soll gerichtet werden.

Wer in der Committee ist meinesgleichen?                                       705

Nur Könige sind meine Peers.

BURLEIGH.                                Ihr hörtet

Die Klageartikel an, ließt Euch darüber

Vernehmen vor Gerichte -

MARIA.                                 Ja, ich habe mich

Durch Hattons arge List verleiten lassen,

Bloß meiner Ehre wegen und im Glauben                                         710

An meiner Gründe siegende Gewalt,

Ein Ohr zu leihen jenen Klagepunkten

Und ihren Ungrund darzutun - Das tat ich

Aus Achtung für die würdigen Personen

Der Lords, nicht für ihr Amt, das ich verwerfe.                                  715

BURLEIGH. Ob Ihr sie anerkennt, ob nicht, Mylady,

Das ist nur eine leere Förmlichkeit,

Die des Gerichtes Lauf nicht hemmen kann.

Ihr atmet Englands Luft, genießt den Schutz,

Die Wohltat des Gesetzes, und so seid Ihr                                      720

Auch seiner Herrschaft untertan!

MARIA.                                             Ich atme

Die Luft in einem englischen Gefängnis.

Heißt das in England leben, der Gesetze

Wohltat genießen? Kenn ich sie doch kaum.

Nie hab ich eingewilligt, sie zu halten.                                              725

Ich bin nicht dieses Reiches Bürgerin,

Bin eine freie Königin des Auslands.

BURLEIGH. Und denkt Ihr, dass der königliche Name

Zum Freibrief dienen könne, blut'ge Zwietracht

In fremdem Lande straflos auszusäen?                                            730

Wie stünd' es um die Sicherheit der Staaten,

Wenn das gerechte Schwert der Themis nicht

Die schuld'ge Stirn des königlichen Gastes

Erreichen könnte wie des Bettlers Haupt?

MARIA. Ich will mich nicht der Rechenschaft entziehen,                      735

Die Richter sind es nur , die ich verwerfe.

BURLEIGH. Die Richter! Wie, Mylady? Sind es etwa

Vom Pöbel aufgegriffene Verworfne,

Schamlose Zungendrescher, denen Recht

Und Wahrheit feil ist, die sich zum Organ                                         740

Der Unterdrückung willig dingen lassen?

Sind's nicht die ersten Männer dieses Landes,

Selbständig g'nug, um wahrhaft sein zu dürfen,

Um über Fürstenfurcht und niedrige

Bestechung weit erhaben sich zu sehn?                                          745

Sind's nicht die selben, die ein edles Volk

Frei und gerecht regieren, deren Namen

Man nur zu nennen braucht, um jeden Zweifel,

Um jeden Argwohn schleunig stumm zu machen?

An ihrer Spitze steht der Völkerhirte,                                                750

Der fromme Primas von Canterbury,

Der weise Talbot, der des Siegels wahret,

Und Howard, der des Reiches Flotten führt.

Sagt! Konnte die Beherrscherin von England

Mehr tun, als aus der ganzen Monarchie                                          755

Die edelsten auslesen und zu Richtern

In diesem königlichen Streit bestellen?

Und wär's zu denken, dass Parteienhass

Den einzelnen bestäche - Können vierzig

Erlesne Männer sich in einem Spruche                                            760

Der Leidenschaft vereinigen?

MARIA. (nach einigem Stillschweigen).

Ich höre staunend die Gewalt des Mundes,

Der mir von je so unheilbringend war -

Wie werd ich mich, ein ungelehrtes Weib,

Mit so kunstfert'gem Redner messen können! -                                765

Wohl! wären diese Lords, wie Ihr sie schildert,

Verstummen müsst' ich, hoffnungslos verloren

Wär' meine Sache, sprächen sie mich schuldig.

Doch diese Namen, die Ihr preisend nennt,

Die mich durch ihr Gewicht zermalmen sollen,                                 770

Mylord, ganz andere Rollen seh ich sie

In den Geschichten dieses Landes spielen.

Ich sehe diesen hohen Adel Englands,

Des Reiches majestätischen Senat,

Gleich Sklaven des Serails den Sultanslaunen                                 775

Heinrichs des Achten, meines Großohms, schmeicheln -

Ich sehe dieses edle Oberhaus,

Gleich feil mit den erkäuflichen Gemeinen,

Gesetze prägen und verrufen, Ehen

Auflösen, binden, wie der Mächtige                                                  780

Gebietet, Englands Fürstentöchter heute

Enterben, mit dem Bastardnamen schänden

Und morgen sie zu Königinnen krönen.

Ich sehe diese würd'gen Peers mit schnell

Vertauschter Überzeugung unter vier                                               785

Regierungen den Glauben viermal ändern -

BURLEIGH. Ihr nennt Euch fremd in Englands Reichsgesetzen,

In Englands Unglück seid Ihr sehr bewandert.

MARIA.  Und das sind meine Richter! - Lord Schatzmeister!

Ich will gerecht sein gegen Euch! - Seid Ihr's                                    790

Auch gegen mich - Man sagt, Ihr meint es gut

Mit diesem Staat, mit Eurer Königin,

Seid unbestechlich, wachsam, unermüdet -

Ich will es glauben. Nicht der eigne Nutzen

Regiert Euch, Euch regiert allein der Vorteil                                     795

Des Souveräns, des Landes. Ebendarum

Misstraut Euch, edler Lord, dass nicht der Nutzen

Des Staats Euch als Gerechtigkeit erscheine.

Nicht zweifl' ich dran, es sitzen neben Euch

Noch edle Männer unter meinen Richtern.                                       800

Doch sie sind Protestanten, Eiferer

Für Englands Wohl und sprechen über mich,

Die Königin von Schottland, die Papistin!

Es kann der Brite gegen den Schotten nicht

Gerecht sein, ist ein uralt Wort - Drum ist                                        805

Herkömmlich seit der Väter grauen Zeit,

Dass vor Gericht kein Brite gegen den Schotten,

Kein Schotte gegen jenen zeugen darf.

Die Not gab diesen seltsame Gesetz;

Ein tiefer Sinn wohnt in den alten Bräuchen,                                    810

Man muss sie ehren, Mylord - die Natur

Warf diese beiden feur'gen Völkerschaften

Auf dieses Brett im Ozean, ungleich

Verteilte sie's und hieß sie darum kämpfen.

Der Tweede schmales Bette trennt allein                                         815

Die heft'gen Geister, oft vermischte sich

Das Blut der Kämpfenden in ihren Wellen.

Die Hand am Schwerte, schauen sie sich drohend

Von beiden Ufern an, sei tausend Jahren.

Kein Feind bedränget Engelland, dem nicht                                     820

Der Schotte sich zum Helfer zugesellte;

Kein Bürgerkrieg entzündet Schottlands Städte,

Zu dem der Brite nicht den Zunder trug.

Und nicht erlöschen wird der Hass, bis endlich

ein Parlament sie brüderlich vereint,                                                825

Ein Zepter waltet durch die ganze Insel.

BURLEIGH. Und eine Stuart sollte dieses Glück

Dem Reich gewähren?

MARIA.                          Warum soll ich's leugnen?

Ja, ich gesteh's, dass ich die Hoffnung nährte,

Zwei edle Nationen unterm Schatten                                               830

Des Ölbaums frei und fröhlich zu vereinen.

Nicht ihres Völkerhasses Opfer glaubt' ich

Zu werden; ihre lange Eifersucht,

Der alten Zwietracht unglücksel'ge Glut

Hofft' ich auf ew'ge Tage zu ersticken                                              835

Und, wie mein Ahnherr Richmond die zwei Rosen

Zusammenband nach blut'gem Streit, die Kronen

Schottland und England friedlich zu vermählen.

BURLEIGH. Auf schlimmem Weg verfolgtet Ihr dies Ziel,

Da Ihr das Reich entzünden, durch die Flammen                              840

Des Bürgerkriegs zum Throne steigen wolltet.

MARIA.  Das wollt' ich nicht - beim großen Gott des Himmels!

Wann hätt' ich das gewollt? Wo sind die Proben?

BURLEIGH. Nicht Streitens wegen kam ich her. Die Sache

Ist keinem Wortgefecht mehr unterworfen.                                       845

Es ist erkannt durch vierzig Stimmen gegen zwei,

Dass Ihr die Akte vom vergangnen Jahr

Gebrochen, dem Gesetz verfallen seid.

Es ist verordnet im vergangnen Jar:

"Wenn sich Tumult im Königreich erhübe                                         850

Im Namen und zum Nutzen irgendeiner

Person, die Rechte vorgibt an die Krone,

Dass man gerichtlich gegen sie verfahre,

Bis in den Tod die schuldige verfolge" -

Und da bewiesen ist -

MARIA.                         Mylord von Burleigh!                                     855

Ich zweifle nicht, dass ein Gesetz, ausdrücklich

Auf mich gemacht, verfasst, mich zu verderben,

Sich gegen mich wird brauchen lassen - Wehe

Dem armen Opfer, wenn derselbe Mund,

Der das Gesetz gab, auch das Urteil spricht!                                   860

Könnt Ihr es leugnen, Lord, dass jene Akte

Zu meinem Untergang ersonnen ist?

BURLEIGH. Zu Eurer Warnung sollte sie gereichen,

Zum Fallstrick habt Ihr selber sie gemacht.

Den Abgrund saht Ihr, der vor Euch sich auftat,                               865

Und treu gewarnet stürztet Ihr hinein.

Ihr wart mit Babington, dem Hochverräter,

Und seinen Mordgesellen einverstanden,

Ihr hattet Wissenschaft von allem, lenktet

Aus Eurem Kerker planvoll die Verschwörung.                                 870

MARIA. Wann hätt' ich das getan? Man zeige mir

Die Dokumente auf.

BURLEIGH.                Die hat man Euch

Schon neulich vor Gerichte vorgewiesen.

MARIA. Die Kopien, von fremder Hand geschrieben!

Man bringe die Beweise mir herbei,                                                 875

Dass ich sie selbst diktiert, dass ich sie so

Diktiert, geradeso, wie man gelesen.

BURLEIGH. Dass es dieselben sind, die er empfangen,

Hat Babington vor seinem Tod bekannt.

MARIA. Und warum stellte man ihn mir nicht lebend                            880

Vor Augen? Warum eilte man so sehr,

Ihn aus der Welt zu fördern, eh' man ihn

Mir, Stirne gegen Stirne, vorgeführt?

BURLEIGH. Auch Eure Schreiber, Kurl und Nau, erhärten

Mit einem Eid, dass es die Briefe seien,                                           885

Die sie aus Eurem Munde niederschrieben.

MARIA. Und auf das Zeugnis meiner Hausbedienten

Verdammt man mich? Auf Treu und Glauben derer,

Die mich verraten, ihre Königin,

Die in demselben Augenblick die Treu'                                             890

Mir brachen, da sie gegen mich gezeugt?

BURLEIGH. Ihr selbst erklärtet sonst den Schotten Kurl

Für einen Mann von Tugend und Gewissen.

MARIA. So kannt' ich ihn - doch eines Mannes Tugend

Erprobt allein die Stunde der Gefahr.                                               895

Die Folter konnt' ihn ängstigen, dass er

Aussagte und gestand, was er nicht wusste!

Durch falsches Zeugnis glaubt' er sich zu retten

Und mir, der Königin, nicht viel zu schaden.

BURLEIGH. Mit einem freien Eid hat er's beschworen.                        900

MARIA. Vor meinem Angesichte nicht! - Wie, Sir?

Das sind zwei Zeugen, die noch beide leben!

Man stelle sie mir gegenüber, lasse sie

Ihr Zeugnis mir ins Antlitz wiederholen!

Warum mir eine Gunst, ein Recht verweigern,                                 905

Das man dem Mörder nicht versagt? Ich weiß

Aus Talbots Munde, meines vor'gen Hüters,

Dass unter dieser nämlichen Regierung

Ein Reichsschluss durchgegangen, der befiehlt,

Den Kläger dem Beklagten vorzustellen.                                          910

Wie? Oder hab ich falsch gehört? - Sir Paulet!

Ich hab Euch stets als Biedermann erfunden,

Beweist es jetzo. Gib's kein solch Gesetz in England?

PAULET. So ist's, Mylady. Das ist bei uns rechtens.                          915

Was wahr ist, muss ich sagen.

MARIA.                                         Nun, Mylord!

Wenn man mich denn so streng nach englischem Recht

Behandelt, wo dies Recht mich unterdrückt,

Warum dasselbe Landesrecht umgehen,

Wenn es mir Wohltat werden kann? - Antwortet!                             920

Warum ward Babington mir nicht vor Augen

Gestellt, wie das Gesetz es befiehlt? Warum

Nicht meine Schreiber, die noch beide leben?

BURLEIGH. Ereifert Euch nicht, Lady. Euer Einverständnis

Mit Babington ist's nicht allein -

MARIA.                                         Es ist's                                         925

Allein, was mich dem Schwerte des Gesetzes

Bloßstellt, wovon ich mich zu rein'gen habe.

Mylord! Bleibt bei der Sache. Beugt nicht aus.

BURLEIGH. Es ist bewiesen, dass Ihr mit Mendoza,

Dem spanischen Botschafter, unterhandelt -                                    930

MARIA. (lebhaft).

Bleibt bei der Sache, Lord!

BURLEIGH.                            Dass Ihr Anschläge

Geschmiedet, die Religion des Landes

Zu stürzen, alle Könige Europens

Zum Krieg mit England aufgeregt - 

MARIA.                                          Und wenn ich's

Getan? Ich hab es nicht getan - Jedoch                                          935

Gesetzt, ich tat's! - Mylord, man hält mich hier

Gefangen wider alle Völkerrechte.

Nicht mit dem Schwerte kam ich in dies Land,

Ich kam herein als eine Bittende,

Das heil'ge Gastrecht fordernd, in den Arm                                      940

Der blutsverwandten Königin mich werfend -

Und so ergriff mich die Gewalt, bereitete

Mir Ketten, wo ich Schutz gehofft - Sagt an!

Ist mein Gewissen gegen diesen Staat 

Gebunden? Hab ich Pflichten gegen England?                                 945

Ein heilig Zwangsrecht üb ich aus, da ich

Aus diesen Banden strebe, Macht mit Macht

Abwende, alle Staaten dieses Weltteils

Zu meinem Schutze aufrühre und bewege.

Was irgend nur in einem guten Krieg                                               950

Recht ist und ritterlich, das darf ich üben.

Den Mord allein, die heimlich blut'ge Tat,

Verbietet mir mein Stolz und mein Gewissen,

Mord würde mich beflecken und entehren.

Entehren sag ich - keineswegs mich                                                955

Verdammen, einem Rechtsspruch unterwerfen.

Denn nicht vom Rechte, von Gewalt allein

Ist zwischen mir und Engelland die Rede.

BURLEIGH. (bedeutend).

Nicht auf der Stärke schrecklich Recht beruft Euch,

Mylady! Es ist der Gefangenen nicht günstig.                                   960

MARIA. Ich bin die Schwache, sie die Mächt'ge - Wohl!

Sie brauche die Gewalt, sie töte mich,

Sie bringe ihrer Sicherheit das Opfer.

Doch sie gestehe dann, dass sie die Macht

Allein, nicht die Gerechtigkeit geübt.                                                965

Nicht vom Gesetze borge sie das Schwert,

Sich der verhassten Feindin zu entladen,

Und kleide nicht in heiliges Gewand

Der rohen Stärke blutiges Erkühnen.

Solch Gaukelspiel betrüge nicht die Welt!                                        970

Ermorden lassen kann sie mich, nicht richten!

Sie geb' es auf, mit des Verbrechens Früchten

Den heil'gen Schein der Tugend zu vereinen,

Und was sie ist, das wage sie zu scheinen! (Sie geht ab.)

 

Gert Egle, zuletzt bearbeitet am: 29.05.2021

 
 

 
ARBEITSTECHNIKEN und mehr
Arbeits- und ZeitmanagementKreative ArbeitstechnikenTeamarbeit ▪ Portfolio ● Arbeit mit Bildern  Arbeit mit Texten Arbeit mit Film und VideoMündliche KommunikationVisualisierenPräsentationArbeitstechniken für das Internet Sonstige digitale Arbeitstechniken 
 

   
  Creative Commons Lizenzvertrag Dieses Werk ist lizenziert unter Creative Commons Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International License (CC-BY-SA)
Dies gilt für alle Inhalte, sofern sie nicht von
externen Quellen eingebunden werden oder anderweitig gekennzeichnet sind. Autor: Gert Egle/www.teachsam.de
-
CC-Lizenz